毛髪用皮膚科学的有効成分を豊富に含む AMINEXIL ADVANCED アンプル

L'Oréal Professionnel Paris 毛髪用皮膚科学的有効成分を豊富に含む AMINEXIL ADVANCED アンプル

保湿ヘアトリートメント - 脱毛治療 - ビタミンとアンプル

配達予定日:
火曜日 2026/08/04
火曜日 2026/08/04

*目的地が州都である注文の場合の概算。それ以外の場合は1日程度遅れる場合がございます。
L'Oreal Professionel
#Aminexil
脱毛の治療
Aminexil AminexilとOmega6複合体で強化された、洗練された髪のための高度な集中ダブルアクションプログラム。
L'Oreal Professionel
髪に栄養を与える
根の活動を刺激し、根から先端まで髪の密度を維持するのに役立つ必須栄養素を提供します。
L'Oreal Professionel
最高のものだけ
Aminexil Advancedで製品を広げると、頭皮がマッサージされて刺激されます。この栄養のあるフォーミュラは、髪の密度を維持し、髪を赤くし、成長段階で健康で丈夫に保ちます。
Googleによる翻訳
EAN
3474637265014
髪型
ボリュームのない髪 すべての髪のタイプ
テクスチャー
体液
フォーマット
単回投与
ブランドセーフティ警告
目に入った場合は、すぐに水で洗い流してください。
ブランドの法的情報
L’Oréal Professionnel, 14, rue Royale, 75008, París
https://www.loreal.com/es-es/espana/
corpes.contacto.loreal@loreal.com

評価 L'Oréal Professionnel Paris - 毛髪用皮膚科学的有効成分を豊富に含む AMINEXIL ADVANCED アンプル

4.8
約5
25 レビュー
5
21
4
3
3
1
2
0
1
0
100 %
に基づく 25 評価
0 %
推奨しない
に基づく 0 評価
あなたの意見は重要です
評価

レビュー L'Oréal Professionnel Paris - 毛髪用皮膚科学的有効成分を豊富に含む AMINEXIL ADVANCED アンプル

フィルター:
Devora
確認済みの購入
15/03/2026
Super eficaz!!!
Lo uso desde hace mucho tiempo, y siempre da resultado!
Googleによる翻訳
性別: 女性
年齢: 50年以上
国: ES
製品の使用: 3〜5年
髪型:
巻き毛
Devora この製品をお勧めします
04/03/2026
Funciona!
Pára mesmo a queda, 15 dias já se nota mais grosso e a cair menos 50%.Uso há anos. As ampolas melhoram mais saúde total do fio, não só a queda. Suaviza também.
Googleによる翻訳
性別: ---
年齢: ---
国: PT
製品の使用: 5年以上
髪型:
巻き毛
ユーザーがこの製品を推奨
Isabel
確認済みの購入
02/02/2026
Muito bom
Já usei em tempos e voltei a comprar. Fez muito bem ao meu cabelo
Googleによる翻訳
性別: 女性
年齢: 36〜50年
国: PT
製品の使用: 指定されていない
髪型:
ベトベトの髪, ハイライト
Isabel この製品をお勧めします
Rita
確認済みの購入
04/05/2025
Ampolas
Gostei muito de usar, ajudou muito a queda.
Googleによる翻訳
性別: 女性
年齢: 26〜35歳
国: PT
製品の使用: 指定されていない
髪型:
巻き毛
Rita この製品をお勧めします
Inmaculada
確認済みの購入
31/01/2025
Me van muy bien para el tipo de pelo que tengo
Tenía mucha caída de pelo y estas ampollas me lo frenaron
Googleによる翻訳
性別: 女性
年齢: 50年以上
国: ES
製品の使用: 指定されていない
髪型:
ハイライト
Inmaculada この製品をお勧めします
Erika
確認済みの購入
27/12/2024
Excelente producto
Es un producto que si funciona al menos puedo dar fé de ellos porque mi pelo se caía y estás ampollas freno la caída de mi pelo lo a dado más grosor y fuerza por eso todos los años volvo a comprar, estoy muy encantada con estás ampollas.
Googleによる翻訳
性別: 女性
年齢: ---
国: ES
製品の使用: 1〜3年
髪型:
乾いた髪, 巻き毛, 染めた髪
Erika この製品をお勧めします
MARIA PAZ
確認済みの購入
15/12/2024
Necesario
Lo utilizo dos veces al año: otoño y primavera y mejora la calidad del cabello.
Googleによる翻訳
性別: 女性
年齢: ---
国: ES
製品の使用: 5年以上
髪型:
染めた髪
MARIA PAZ この製品をお勧めします
Cristina
確認済みの購入
11/12/2024
Me va muy bien
Hago el tratamiento 2 veces al año
Googleによる翻訳
性別: 女性
年齢: 36〜50年
国: ES
製品の使用: 指定されていない
髪型:
ベトベトの髪, 染めた髪
Cristina この製品をお勧めします
Iracelma
確認済みの購入
03/12/2024
Primeira experiência
Eu alisei o meu cabelo e ele tá meio fraco espero que isso ajude
Googleによる翻訳
性別: 女性
年齢: 18〜25年
国: PT
製品の使用: 指定されていない
髪型:
乾いた髪
Iracelma この製品をお勧めします
Josefa
確認済みの購入
16/10/2024
Buen producto
Sale mucho pelo nuevo y crece rápido
Googleによる翻訳
性別: 女性
年齢: 50年以上
国: ES
製品の使用: 5年以上
髪型:
染めた髪, ハイライト
Josefa この製品をお勧めします