COLOR REVERSE たくさん

Salerm COLOR REVERSE たくさん

理髪セット

配達予定日:
水曜日 2026/07/22
水曜日 2026/07/22

*目的地が州都である注文の場合の概算。それ以外の場合は1日程度遅れる場合がございます。
SalermのCOLORREVERSEは、200mlのカラー1デピグメンターと200mlのカラー2デピグメンターを含むバッチです。
Googleによる翻訳
EAN
8420282006972
髪型
すべての髪のタイプ 染めた髪 ハイライト
ingredients

PASO 1: AQUA (WATER), SODIUM HYDROXYMETHANE SULFINATEDIHYDRATE, HYDROXYETHYLCELLULOSE,
METHYLISOTHIAZOLINONE, METHYLCHLOROISOTHIAZOLINONE.

PASO 2: AQUA (WATER), CITRIC ACID, CETEARYL ALCOHOL, CETETH-24,PARFUM (FRAGRANCE), IODOPROPYNYL BUTYLCARBAMATE, SODIUM LAURYL SULFATE, DIAZOLIDINYL UREA, PROPYLENE GLYCOL, BENZYL BENZOATE.

ブランドセーフティ警告
外用のみにご使用ください。目に入った場合は水で洗い流し、お子様の手の届かない場所に保管してください。
ブランドの法的情報
VMV Group de Servicios y Gestion SL, Av. de Cantallops, S/N, 08185, Barcelona
https://vmvcosmeticgroup.com/
info@vmvcg.com

評価 Salerm - COLOR REVERSE たくさん

5
約5
6 レビュー
5
6
4
0
3
0
2
0
1
0
100 %
に基づく 5 評価
0 %
推奨しない
に基づく 0 評価
あなたの意見は重要です
評価

レビュー Salerm - COLOR REVERSE たくさん

フィルター:
Carmen
確認済みの購入
15/04/2026
Muy efectivo
Si no te gusta el color de tinte q te diste este producto es el mejor para quitártelo y sin preocuparse q se te quema el pelo ,es perfecto y no me falta nunca ! Eso si Perfumes Club por favor traerlo q me queda poco !😊
Googleによる翻訳
性別: 女性
年齢: 36〜50年
国: ES
製品の使用: 指定されていない
髪型:
染めた髪
Carmen この製品をお勧めします
Vanesa
確認済みの購入
23/09/2025
10/10
Impresionada con el resultado en el cabello
Googleによる翻訳
性別: 女性
年齢: ---
国: ES
製品の使用: 指定されていない
髪型:
ベトベトの髪, 染めた髪
Vanesa この製品をお勧めします
Margarita
確認済みの購入
19/11/2024
Quita el tinte negro
Me quito el negro del cabello ,pero después me lo pinte de castaño ,pero como que me quedo negro pero menos intenso ,si alguien sabe me podría decir
Googleによる翻訳
性別: ---
年齢: ---
国: ES
製品の使用: 6か月未満
髪型:
染めた髪
Margarita この製品をお勧めします
Victoria Ruth
確認済みの購入
01/05/2024
Lo compré para disolverme mi tinte oscuro
Soy rubia y llevaba 3 años tiñéndome el pelo de marrón oscuro hasta ahora, que decidí que quería volver a tener el pelo claro. Probé un producto de Amazon que aparte de dejarme el color tal cual estaba, me dio reacción alérgica y me cayó muchísimo pelo. Me recomendaron este producto para disolver el tinte y ya me ha aclarado el pelo bastante en 2 usos. Viene bastante producto y a mí, que tengo muchísimo pelo y de largo por la cadera, me ha dado para 2 veces. He pasado de un marrón muy oscuro (casi negro) a un marrón intermedio rojizo en 2 usos. A mí me ha quedado rojizo porque también he usado tintes rojizos en estos 3 años y el tinte rojizo es muy difícil de eliminar, pero esto no debería pasarle a la gente que no ha utilizado ningún tinte con pigmentos rojizos. No daña nada el pelo, no huele mal y disuelve el tinte gradualmente sin pasar de un extremo a otro y sin dejar parches de color en el pelo. Lo recomiendo y lo volveré a comprar.
Googleによる翻訳
性別: 女性
年齢: 18〜25年
国: ES
製品の使用: 指定されていない
髪型:
金髪, 染めた髪
Victoria Ruth この製品をお勧めします
Diana Carolina
確認済みの購入
20/06/2023
Es muy bueno
Muy satisfecho excelente producto
Googleによる翻訳
性別: 女性
年齢: 36〜50年
国: ES
製品の使用: 指定されていない
髪型:
染めた髪
Diana Carolina この製品をお勧めします
Janira
確認済みの購入
24/01/2018
それは素晴らしい製品です、それは髪を傷つけることなく染料の色素を引きずるだけです
Googleによる翻訳
性別: 女性
年齢: 26〜35歳
国: ES
製品の使用: 指定されていない
髪型: